Алексей Шепелёв (shepelev) wrote in moyleningrad,
Алексей Шепелёв
shepelev
moyleningrad

Categories:

Вена. Снова дворцы

Возможно, кому-то из моих читателей Городской парк показался большим зеленым массивом. Это ошибочное впечатление. По-настоящему большую площадь занимает Пратер (Prater). А Штадтпарк довольно компактен, и я уже отчитался о том, как прошел его почти до конца вдоль. Почти до конца поперек я прошел его намного раньше, начав от Паркринга и выйдя на берег реки Вены. :)
Тем не менее ещё запись о Городском парке будет, но сначала я все же покажу, что изменилось на Паркринг. Пока я двигался по парку, фотографируя памятники, квартал современной застройки на противоположной стороне Кольца закончился и снова началась историческая застройка. Вот о ней сегодня и поговорим.
Конечно, сразу бросается в глаза дворец эрцгерцога Вильгельма (Palais Erzherzog Wilhelm), он же дворец Верховного и Германского Магистра (Hoch- und Deutschmeister-Palais)
Вена. Дворец эрцгерцога Вильгельма
Дворец построен в 1864-68 годах архитектором Теофилом фон Хансеном (Theophil von Hansen), про которого я уже подробно: https://shepelev.livejournal.com/4435246.html . Строился дворец для представителя императорской фамилии, эрцгерцога Вильгельма. Точнее, Вильгельма-Франца-Карла фон Габсбург-Лотаринген, эрцгерцога Австрийского (Wilhelm Franz Karl von Habsburg-Lothringen, Erzherzog von Österreich). Напоминаю, что титул эрцгерцога Австрии в описываемое время означал лишь принадлежность к императорской фамилии, а не факт владения Австрией ( хотя бы даже чисто номинального ). В Российской Империи аналогом по смыслу был титул Великого князя.
Вильгельм приходился внуком императору Леопольду II, но был младшим сыном одного из младших сыновей, так что престол ему никак не светил. Традиционно по тем временам сделал добротную военную карьеру ( умер фельдмаршалом ). Был не чужд культуре и просвещению - именно он был настоящим создателем Венского военно-исторического музея (Heeresgeschichtliches Museum) ( формально музей создан по распоряжению Императора Франца-Иосифа I ). Но самое высокое достижение в его жизни - в 1863 году он стал великим магистром Тевтонского Ордена. Да-да, того самого Fratrum Theutonicorum ecclesiae S. Mariae Hierosolymitani, который в 1410 году объединенные войска Королевства Польского и Великого Княжества Литовского разбили при Жальгирисе... в смысле при Грюнвальде.
История ордена это отдельная и очень интересная песня, я сейчас на нее отвлекаться не стану. Скажу только, что звание Великого Магистра (Hochmeister) к тому времени неразрывно было связано со званием Магистра Германии (Deutschmeister). Поэтому полностью оно звучало на немецком как Hoch- und Deutschmeister, что и нашло отражение во втором названии дворца. Кстати, он ещё в 1870 году передал или продал дворец в собственность Ордена. На тот момент это было формальностью, поскольку сам он стоял в его главе до самой своей смерти в 1894 году.
Кстати, о его смерти, пожалуй, следует рассказать. 67-летний фельдмаршал тренировал очередного коня не бояться паровоза, для чего скакал на нем вдоль железнодорожной линии. Конь, однако, испугался и сбросил всадника. Вильгельм упал очень неудачно и в тот же день скончался от полученных травм.
Дворец оставался штаб-квартирой Ордена до 1938 года, когда Гитлер Орден распустил. И здание тут же заняли "наследники" - он стал центральным штабом венских СС. Наверняка там не раз бывали и Кальтенбруннер, и Скорцени, и Кутчера. С 1945 по 1974 дворец занимало полицейское управление Вены. Отчасти вынужденное: историческую резиденцию управления сравняли с землей в боях за освобождение города. А сегодня здание в распоряжении структур ОПЕК.
Подробнее: https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/Hoch-_und_Deutschmeister-Palais

К этому дворцу примыкает ещё один, дворец Колоредо-Маннсфельдов (Colloredo-Mannsfeld-Palais). Но на Паркринг выходит его боковая сторона.
Вена. Паркринг, д.6
Основной фасад обращен на проезд Цедлица (Zedlitzgasse). Проезд назван в честь барона Йозефа фон Цедлица. Полное его имя Philipp Gotthard Joseph Christian Karl Anton Freiherr von Zedlitz und Nimmersatt, а в России он известен как Иосиф Христиан фон Зейдлиц, немецкий поэт, которого переводили Лермонтов и Жуковский. Вообще же он был не только поэт, но и драматург.
Возвращаясь ко дворцу, построил его многократно упомянутый в моих рассказах творческий дуэт Иоганн Романо фон Ринг (Johann Romano von Ringe) и Август Швенденвейн фон Ланауберг (August Schwendenwein von Lanauberg) в 1865 году для князя Йозефа фон Колоредо-Маннсфельд (Fürst Josef Franz Hieronymus von Colloredo-Mannsfeld).
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment